読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

USCPAその後、経理転職その後

コンサルファーム→BIG4会計事務所→東証一部上場メーカー経理。米国公認会計士(USCPA)。海外行きたいけど、当面、国内勤務。中途半端な英語をモノにしたいと日々考えたり動いたり。

【ドラマで英語】超字幕からHuluへ

今日は土曜日。私はゴールデンウィークを一週間遅らせて取得したので、先週がゴールデンウィーク明けの初めての一週間でした。長期連休を取ると体がなまってしまい仕事のモチベーションも落ちるかと心配しましたが、今回は初日から結構忙しかったこともあり、半ば無理やりでしたが休みボケに苦しむことはありませんでした。 ブログも再開です。別にゴールデンウィークだから10日も更新しなかったわけではないですが。。

 

私は以前から海外ドラマを英会話の教材として使っていましたが、ドラマの視聴ツールとしては超字幕を利用していました。超字幕は日本語・英語の切り替えも簡単だし、分からなかった単語に印をつけたり、視聴した累計時間が記録したりととても便利だったのですが、いかんせんソフトの種類が少なく、例えばフレンズやフルハウス、ERなどのドラマもシーズン1しかなかったり、そもそもドラマの種類もさほど多くありません。

 

そこで、国内外のドラマ・映画などを月額980円で見放題のサービス「Hulu」に切り替えることにしました。 一週間くらい使ってみましたが、部分部分では超字幕のほうがいいなと思うところはあるのですが、一番の超字幕に対しての不満点である、ソフトの種類が少ないことはばっちり解決です。種類が多い。ただ私が実は一番見たかったフレンズの続きは月替わりで見れるシーズンが違ったりとか、何より日本語字幕しかないという少し残念な状態ですが、ほかにも英語字幕ありでの魅力的なドラマもたくさん見れそうですので、しばらくはこちらで英語を学習していこうと思います。

 

ちなみに、今見始めたのは「The Office」です。リンクをつけたかったのですが、よいページがなかったのでごめんなさい。もともとイギリス映画だそうなのですが、その米国でのリメイク版がHuluで配信されています。会社の日常を描いたドラマで、アホで傲慢でどうしようもない上司とそれに困らせられている部下たちの姿を独特の淡々さで描いています。一本あたりの時間も25分くらいで通勤で見るのにちょうどいいです。